Home > FEB > Reformador 140 anos | Xenoglossia

Reformador 140 anos | Xenoglossia

A xenoglossia é um termo proposto por Charles Richet e aprofundado por Ernesto Bozzano, com o objetivo de distinguir a mediunidade poliglota — seja escrita, falada ou por outro mecanismo mediúnico —, quando a mensagem recebida é realizada em linguagem ou idioma ignorado pelo médium. Diversas foram suas manifestações e estudos comentadas em Reformador ao longo de seus 140 anos de publicações. 

Durante sua seara mediúnica, Chico Xavier nos trouxe vasto material recebido, a princípio, em outros idiomas. Uma dessas mensagens, publicada em Reformador de janeiro de 2010 (Ano 128, n 2.170), apresenta curiosa manifestação de Emmanuel em xenoglossia invertida. A mensagem original — psicografada na União Espírita Mineira em 4 de abril de 1937 —, está em inglês com caligrafia inversa, ou seja, de trás para frente. Ao espelhar a imagem é possível ler o seguinte texto:  

“My dear and generous friends of fraternity’s doctrine. Good health and peace in God, our Father! Let us learn the life in the love’s law, from the instructions of Jesus Christ; Except this work almost always in the earthly world represent the struggle and studies of the vanity and from the darkness of the little men’s science. 
Your brother, Emmanuel”

Todas as edições do #ReformadorDigital — de 1883 a 2021 — estão disponíveis gratuitamente pelo site: https://febmidia.com/revista_reformador

Indispensável recurso de pesquisa doutrinária e histórica, o periódico Reformador foi criado em 1883 pelo jornalista Augusto Elias, fundador da FEB. Em 140 anos, já foram publicados artigos, entrevistas, biografias, colunas escritas por centenas de colaboradores sobre diversos aspectos da Doutrina dos Espíritos. 

Acompanhe quinzenalmente as publicações na hashtag #Reformador140anos nas redes sociais da FEB.


Opções de privacidade